
Ngày 27.01.05 Minh Hồ
Đào đứng ngồi không yên từ
sáng tới chiều chờ điện
thoại để biết tin tức của anh
Trần Quang Hải theo thường lệ hàng
năm đến Montpellier để thuyết trình buổi
hội thảo theo chương trình sau đây:
Le jeudi 27 janvier 2005, de 19h30 à 21h00, Tran Quang Hai
parle
d'une « Expérience de transmission du chant diphonique au milieu
scolaire à l'Ile de la Réunion, objet d'un DVD paru en juin 2004 », à
la Salle 026, Bâtiment D, Université P.Valéry, Montpellier 3. Cette
conférence constitue un enseignement pour les étudiants en 3ème année
de Licence de musique et d'ethnologie (6ème semestre.
Contact : Pr. Jacques Bouët, tel : 04
67 84 26 04,
email : jacques.bouet@univ-montp3.fr
-Khoảng hơn 16 giờ
có tiếng chuông điện thoại reo, Minh Hồ
Đào bắt ống nghe đúng là
tiếng nói của anh Trần Quang Hải báo cho
chúng tôi biết anh vừa tới nhà
Giáo sư Jacques Bouët ở Saint Gély du Fesc. Minh Hồ
Đào mừng quá. Anh Hải cũng trút
nỗi vui mừng qua đường dây
điện thoại vì anh và MHĐ quen nhau
khoảng thập niên 80 ở nhà anh chị
Nguyễn Trí Dõng – Françoise ở Saint Herblain 44800, ngoại ô của
tỉnh Nantes, lần gặp gỡ sau cùng
là năm 1994 tại nhà hàng Đức Long
ở centre historique của
tỉnh Montpellier cho
đến nay mới gặp lại cũng hơn
mười năm. Anh Hải cho biết lý do
đến Montpellier muộn vì nhân viên của SNCF
đình công và cũng may là đến
được đây vì hôm nay chỉ có
một chuyến từ Paris tới Montpellier thôi
bởi thế anh từ chối lời
mời của chúng tôi đến rước
anh tới nhà chơi. Hơn nữa anh nói
còn phải nghĩ ngơi và soạn dụng
cụ trình chiếu cho buổi giảng lúc 19 giờ
30 tối nay. Anh Hải cho số điện thoại
cầm tay của giáo sư Bouët phòng hờ khi
không tìm ra được salle de conférence
thì liên lạc và hẹn tối gặp lại.
-17giờ30
chúng tôi đến nhà anh Nguyễn Duy Thông, cựu
Giáo sư Toán của
trường Đại học Perpignan, để
cùng với anh chị Thông đi nghe anh Hải
thuyết trình về phương pháp hát
đồng song thanh, nhưng sau đó vì lý do
ngoài ý muốn anh chị Nguyễn Duy Thông xin
lỗi là không đi được và
nhờ chúng tôi chuyển lời thăm hỏi
cùng chúc Tết anh Hải.
-19
giờ chúng tôi
rời khỏi nhà anh chị Nguyễn Duy Thông ở
gần trường Đại học Paul Valéry. Tuy
trời tối nhưng khuôn viên Đại học
vẫn còn tấp nập người ra vào nên
tìm chỗ đậu xe thật là gian nan, vì
là lần đầu tiên đến nghe anh Trần Quang
Hải thuyết trình mà lại không biết
chính xác vị trí của salle 26, cao ốc D (Bâtiment
D) nên chúng tôi phải kiếm chỗ đậu xe
ở cổng trước để dể tìm
sơ đồ của các lớp học ngay
cổng vào. Trời về đêm của mùa đông gió rét
lạnh lại thêm sợ
trễ hẹn , chúng tôi bước nhanh để
đi đến cao ốc D (bâtiment D) nằm hoàn
toàn về phía cổng sau, vừa đi
vừa hỏi thăm các sinh viên hướng
đi để tránh lạc đường vì
trời tối đen không biết bảng
hướng dẫn nằm ở đâu,
vừa đi vừa thở tạo những
luồng khói lan tỏa cả không gian của Campus,
đến khi đứng trước điểm hẹn
thì chúng tôi thở phào như trút được
gánh nặng ngàn cân. Lúc bấy giờ
chúng tôi nhìn đồng hồ chỉ mới
có 19 giờ 15 phút.
Trong khi ngồi
chờ ở ngoài hành lang vì đang
có một lớp khác đúng 19 giờ 30
mới tan học, Mhd có dịp nói chuyện
với một nữ sinh viên người
Pháp và đươc biết thêm là đây
là lần thứ hai cô đến đây nghe
giảng. Năm ngoái cũng vào khoảng
thời gian nầy giáo sư Trần Quang Hải
có đến Montpellier thuyết trình về
nhạc cụ cổ truyền dân tộc Việt Nam. Lần
nầy thì về đề tài “hát
đồng song thanh”, cô đầm này khen giáo sư Hải rất
bình dân và dễ mến. Cô thích nhất khi
thấy giáo sư Hải trổ tài phát âm thanh
bằng đôi muỗng v.v..Sau khi ra trường
ước mong của cô
sinh viên này là trở thành thầy dạy
đánh dương cầm (piano)
-19 giờ 30
cửa phòng mở, chúng tôi theo chân mọi
người vào trong phòng, Mhd thấy anh Hải
đã có mặt trong phòng nên đến
chào và giới
thiệu phu quân Minh Hồ với anh Hải. Xong
chúng tôi về chỗ ngồi hàng ghế
đầu nghe anh Hải giảng. Chúng tôi rảo
mắt nhìn xung quanh thì thấy số sinh viên
tham dự quá đông so với số ghế
ấn định, nên một số người
phải ngồi bệt xuống đất.
Anh Hải thuyết trình
về cách hát đồng song thanh rất linh động
làm mê hoặc lòng người dự
thính. Tiếng vỗ tay vang dội mỗi khi anh
biểu diễn xong bài giảng hát
đồng song thanh. Những tiếng
cười rộn rã qua những câu chuyện
kể về sự khám phá mới mẻ
nầy như tính ngáy của anh mà chị
Bạch Yến phải đổi sang phòng khác
ngủ hay những giả bộ hôn (faux baisers) mà
nhân loại không bị diệt chủng khi áp dụng
phương pháp hát đồng song thanh
mà anh vừa hướng dẫn.
Kế tiếp anh cho chiếu
phim phóng sự phỏng vấn về phương
pháp hát đồng song thanh dạy cho trẻ
em từ 11 tuổi trở đi và
người lớn ở đảo Réunion mà
anh phải tốn ba năm mới thực hiện
đươc cuốn DVD năm 2004 giải thích
về môn nầy. Các diễn viên trong phim biểu
diễn cách phát âm cho thấy có:4 styles hát
đồng song thanh SYGYT, KHOOMEI, KARGYRAA , va
BORBANNADYR
Các khóa tu nghiệp của
người lớn học hát theo cách
phát âm nầy trong một thời gian rất
ngắn đều có thể hát
được. Trong tương lai anh Hải có
trách nhiệm đào tạo 21 ca sĩ chuyên
nghiệp cho nước Hung Gia Lợi (Budapest)
và 6 ca sĩ chuyên nghiệp cho nước Na Uy
(Norvège) theo cách phát âm đồng song thanh
nầy.
Sau buổi chiếu phim là
phần thực hành, mọi người đều
tập hát to các
chữ sau đây để phát ra hai âm thanh cùng
một lúc như : i u, o a, e lờ, eo
lờ, ơ la, ơ long (dưới điều
kiện là lưỡi phải đụng lên
nóc họng và đi từ trong ra ngoài) ô ê, u la, ê o, ô a (hát
chữ a nhưng luôn nghĩ đến chữ ô),
cuối cùng là làm giống như tiếng
bò rống moi homme moi homme, cả
lớp học vang vọng những âm thanh quen
thuộc của tuổi ấu thơ khi chúng tôi
còn ở việt Nam, chúng tôi lấy làm hãnh
diện và sung sướng khi nhìn thấy
những khuôn mặt say mê, chăm chú nghe và
thực hành của người ngoại
quốc theo hướng dẫn của anh Trần Quang
Hải cùng cất tiếng hát đồng song
thanh. Kỹ thuật hát đồng song thanh
có được nhờ kinh nghiệm nhiều
năm tìm tòi bởi nhạc sĩ tài ba
lỗi lạc Trần Quang Hải, một trong
những nhân tài của nước Việt Nam mến
yêu.
-21 giờ
là chấm dứt buổi thuyết trình,
một vài sinh viên trước khi ra về còn kêu
nài anh Hải biểu diễn nhưng nhạc cụ
mà họ chưa bao giờ đươc trông
thấy. Bây giờ chúng tôi mới có cơ
hội tâm tình và chụp hình lưu niệm
với anh Hải và giáo sư Jacques Bouët.

Chúng
tôi không quên chuyển lời thăm hỏi của anh Lê
Quang Sinh, Hội Trưởng Hội Thơ Tài
Tử Việt Nam Hải Ngoại tại Hoa Kỳ
và chị Kim Nguyên phụ trách diễn đàn
chào hàng của website Viet.No đến anh Trần
Quang Hải.
Vì thời gian có
hạn, anh Hải phải
về chung với giáo sư Jacques Bouët, nghỉ
ngơi chuẩn bị sáng mai để trở
về Paris sớm nên chúng tôi đành chia tay
vội vả. Tuy cuộc gặp gỡ quá
ngắn ngủi không
trút hết tâm tình sau bao năm xa cách nhưng
không bút mực nào tả hết tình
cảm mến phục của chúng tôi đối với
Nhạc sĩ Giáo sư Trần Quang Hải.
Minh Hồ & Minh Hồ Đào
Montpellier, Pháp quốc
Ngày 29.01.05

Thi Phẩm Tình Chàng Ý Thiếp